无标题无名氏No.62745505 返回主串
2024-06-13(四)21:26:54 ID:TDVlW8A 回应
我一怒之下于是怒了一下,决定开一个鶸智翻译和鶸智论文吐槽串
译者,你为什么一定要把外文诗中的heaven翻译成天庭?这一下子我全自动脑补出了玉皇大帝太白金星七仙女弼马温,都在云端上冲我招手
无标题无名氏No.62746611
2024-06-13(四)22:55:39 ID: TDVlW8A (PO主)
“A推举B为C王朝的第一诗人,这样高的评价,足以看出A对B格外推重”,这个评价有多高呢?C王朝,存诗数量超过个位数的诗人一共有三个,其中还有两个二十多岁就死了,完。
无标题无名氏No.62746689
2024-06-13(四)23:01:23 ID: TDVlW8A (PO主)
作者认为,庾信在明清选本里的入选诗歌数目远超过王粲、左思、郭璞、张协,所以庾信的诗歌成就,也就大大地高于这些人。
注:王粲存诗:31首。左思存诗:15首。郭璞存诗:24首。张协存诗:13首。
庾信存诗:三百多首。
无标题无名氏No.62746736
2024-06-13(四)23:05:33 ID: TDVlW8A (PO主)
作者认为,唐前古诗中从来没有出现过“歧路”这个词汇,唐诗中却经常使用,体现了唐代人的创新精神
我百思不得其解,唐前诗歌中“歧路”明明也很常见,翻到文末的统计表才恍然大悟,原来作者在使用检索库搜索唐前诗歌时,把“歧路”打成了“岐路”,搜索结果:无
无标题无名氏No.62746791
2024-06-13(四)23:09:24 ID: TDVlW8A (PO主)
答应我,如果你不想买诗人别集,可以看电子版;如果你不想看电子版,可以用搜韵网;如果你不想用搜韵网,用百度百科我也忍了;为什么你要用百度汉语,然后分析“鸽子未西归”这句诗里“鸽子”意象的妙用?有没有一种可能性,人家写的是“公子未西归”?
无标题无名氏No.62746980
2024-06-13(四)23:23:35 ID: TDVlW8A (PO主)
论文作者,为什么你认为“挥手自兹去,萧萧班马鸣”是化用“凛凛边风急,萧萧征马烦”?因为都有“萧萧”“马”三个字吗?那么以我观之,“萧萧征马烦”也可以是化用“萧条边马烦”,“萧条边马烦”是化用“边马有归心”,“边马有归心”是化用“天下归心”,不知不觉间,🐎就没了
无标题无名氏No.62747291
2024-06-13(四)23:46:50 ID: TDVlW8A (PO主)
“从诗意来看,这位女子应该是良家妇女,可诗人居然称她为荡妇!”,有没有一种可能性,荡妇在这里是指,“荡子(游子)之妇”?
无标题无名氏No.62748501
2024-06-14(五)01:28:41 ID: TDVlW8A (PO主)
这位论文作者是一名欧美汉学家,他注意到南北朝诗人谢庄体弱多病,所以把史书里谢庄的病症翻译成英文,寄给了自己当医生的朋友。
朋友(佛罗里达大学医学院紧急护理科主任大卫·J·奥班)答曰:
我无法在实际生活中检查这位病人,他最引人注意的症状是肿胀和呼吸急促……可以解释为有先天性的心脏病,而眼球感光能力与视力的下降可能是由于糖尿病或遗传性高脂血症。同时,可能会进一步引发暂时性的充血性心力衰竭(CHF)以及二级心肌病……以及腹水的积聚。这些病症,以及动脉硬化会导致最终的失明,或视网膜脱落……以及毛细血管疾病。谢先生可能最终死于多器官功能衰竭,慢性心力衰竭,肝充血以及末期肾病。”(1996年8月29日的信)。
汉学家,很神奇吧?
无标题无名氏No.62748651
2024-06-14(五)01:44:24 ID: TDVlW8A (PO主)
“在本诗的结尾,诗人突然称呼朋友为‘夫君’,把自己放在妻子的位置上,将赠别诗写成了闺怨诗”,有没有一种可能性,夫君是古人朋友之间的正常称呼呢?