回应模式 - No.64261708


No.64261708 - 综合版1


无标题无名氏No.64261708 返回主串

2024-11-01(五)20:35:33 ID:fSnw5CP 回应

猪突猛进竟然不是成语?!( ゚∀。)
一直觉得小时候看书看到过,甚至依稀有印象是沈石溪的书。( ゚∀。)结果今天玩成语接龙,去搜了才发现没有这个成语!是日本来的!゚(つд`゚)然后被狠狠地蛤了。

Tips无名氏No.9999999

2099-01-01 00:00:01 ID: Tips

(    ;´д`  )说谁肥人呢

无标题无名氏No.64261768

2024-11-01(五)20:41:35 ID: fSnw5CP (PO主)

・゚( ノд`゚)
壮 壮士断腕

无标题无名氏No.64268406

2024-11-02(六)17:15:28 ID: fSnw5CP (PO主)

>>No.64263648
应该没见过吧,再说了都翻译成中文了我也不会认为那是日本的词啊。|ー` )

无标题无名氏No.64268413

2024-11-02(六)17:16:02 ID: fSnw5CP (PO主)

>>No.64265070
什么( ゚∀。)我没学过日语语文我怎么会知道这是日语语序( ゚∀。)

无标题无名氏No.64268424

2024-11-02(六)17:16:46 ID: fSnw5CP (PO主)

>>No.64266122
不许我可了叉出去( `д´)σ

无标题无名氏No.64268435

2024-11-02(六)17:17:38 ID: fSnw5CP (PO主)

>>No.64265248
这个词反倒没有那种“小时候在书上看到过才学到了”的印象(;´Д`)

无标题无名氏No.64297996

2024-11-05(二)19:36:46 ID: fSnw5CP (PO主)

>>No.64297820
怎么我一来就看到西提沃克( `д´)σ

无标题无名氏No.64365893

2024-11-12(二)12:10:50 ID: fSnw5CP (PO主)

wei 喂楚雨荨