回应模式 - No.59328151


No.59328151 - 都市怪谈


无标题无名氏No.59328151 只看PO

2023-08-30(三)13:08:30 ID:kvyVE4n 回应

无授权转载一些我个人喜欢的怪谈( ゚∀。)

第一篇《取子箱》

无标题无名氏No.60679433

2023-12-29(五)04:40:48 ID: kvyVE4n (PO主)

我问那个穿蓝袴的人到底是说了什么,堂哥叫我「等等自己查」于是我就辜狗了一下,说真的,有种复杂的感觉。

那句话事实上是「开而落西 花有益乎」
(咲きて散りにし花ならましを)

意思是「如果自己本身能够如同绽放后立刻消散的花朵一般就好了」

无标题无名氏No.60679435

2023-12-29(五)04:41:41 ID: kvyVE4n (PO主)

想到他一直一个人在深处的房间里很寂寞吧,就觉得很可怜。

可是,如果一个不用心亲近了他,或许自己就算过了七岁也会被带走也说不定,

因为是平安无事的现在,我才会这么想也说不定。

多亏那件事情,人偶直到现在都是我的心理创伤。

无标题无名氏No.60679436

2023-12-29(五)04:42:09 ID: kvyVE4n (PO主)

只是,有一件令人在意的事。

堂哥说没有找到琴什么的,但在我的记忆中琴是确实存在的。

祖父母的家决定拆除的时候, 我拿到了祖母的琴。

那是一直立起来靠在深处房间的墙边的。

我不觉得堂哥会看漏那么大的东西。

无标题无名氏No.60679437

2023-12-29(五)04:42:40 ID: kvyVE4n (PO主)

现在,当然不会在我们家听见琴声,

不过我收到的琴,或许真是那个穿蓝袴的人弹奏过的东西也说不定。

结果,我还是不知道那个人是何方神圣,但我想已经不会再见到他了。

而我仍然还是个丧女。

写得落落长的真不好意思。

无标题无名氏No.60679438

2023-12-29(五)04:43:01 ID: kvyVE4n (PO主)

《かわいい人形》后日谈完。

无标题无名氏No.60679440

2023-12-29(五)04:45:29 ID: kvyVE4n (PO主)

以下为译者注:

其实早就翻好了,就是差那一句和歌......而且磨了几天才发现网路上找得到中文翻译orz

这是万叶集裡的一首恋之歌,

全文是「長き夜を 君に恋ひつつ 生けらずは 咲きて散りにし 花ならましを」

大意是说,比起在长长的无尽秋夜里, 只能思恋着你而活下去,不如此身能为绽放后立即凋零消散的荻花。

是穿蓝袴的人爱上了原po而将自己比作荻花,又或者被他比作荻花的是其实是原po,希望原po快快来做自己的新娘呢?两个说法都有网友猜测,不过我觉得前面的说法才合理啦。

那把可能是遗物,也可能是他本身的琴,既然已经交在原po手上,我觉得他也能少些遗憾。

无标题无名氏No.60679442

2023-12-29(五)04:47:52 ID: kvyVE4n (PO主)

人外爱好者狂喜于是搬过来了。
又温柔又危险的游离感。

无标题无名氏No.60686145

2023-12-29(五)21:19:07 ID: krKcMHP

 σ σ
σ( ´ρ`)σ[F5]
 σ σ

无标题无名氏No.60721407

2024-01-02(二)04:58:00 ID: kvyVE4n (PO主)

変化する心霊写真
《会变化的灵异照片》