回应模式 - No.59406241


No.59406241 - 跑团


序幕吟游诗人走到台前,众酒徒旁观No.59406241 只看PO

2023-09-05(二)21:41:13 ID:CrMn1cu 回应

吟游诗人
(叹息)
我久已想不出什么故事,
只得站在这里无所事事。
我曾奏出那壮阔的传说;
又曾把那美好爱情诉说。
可如今,可该死的如今!
我......

胖酒桶
(拍桌子)
别在这唉声叹气,坏了哥们的兴致!
等咱从座上站起,就是你将死之日。

瘦竹竿
我亲爱的胖哥们,可别去做了傻事,
须知这帮弹琴的,可会编你的坏事。
(对吟游诗人)
若当真无所事事,不如来编个故事。
你尽管瞎寄吧编,绝对不说你不是。
如若遇到困难处,咱就会给你措施!

吟游诗人
(清了清嗓子,开始弹琴)
白骨猎犬守望于黑色高塔,
蔷薇荆棘受尽了风吹雨打。
百年前的勇士,跨着高头大马。
如今终于来到这魔王塔下。
欲知后事如何,还得从百年前开始说!
(对观众)
这勇者叫啥?你们来定夺!

无标题无名氏No.60637988

2023-12-24(日)21:49:03 ID: JmwEaHt

>>No.60637981
r错了( ゚∀。)
8[1,10]

无标题无名氏No.60638907

2023-12-24(日)23:07:12 ID: kmdPQn3

这算不算通过察觉啊( ゚∀。)

无标题无名氏No.60639195

2023-12-24(日)23:25:56 ID: CrMn1cu (PO主)

勇者
您刚才不是说那两位是...

黑暗?
是话语出了纰漏,还是有意而为之。
看来你非如我想的那般蠢笨。

(周身黑暗褪去,日出前,熄灭的篝火作响)

勇者
(拔出剑)
这下我算看清了你的真貌!
一个彻头彻尾的魔鬼。
你顶犄角的马腿跛子,
还想用什么把戏迷人?

德尔卡斯
这评价句句属实,
或许我换个样才能讨你欢喜。
希望咱俩能相处和睦,
我还特意带了点礼物,
金钱财富、葡萄汁液?
都比不上这东西。

勇者
到底是什么?

德尔卡斯
你若想听,就别把剑拔出,
这样就对了。
一但你同意,
我将做你的伙伴,
将满足你的心愿,
将听从你的差遣,
寻你同胞的踪迹。
如何?

无标题无名氏No.60639297

2023-12-24(日)23:33:12 ID: kmdPQn3

//但只有这把剑才能支撑勇者寻找亲人的所在啊,但这意味着出来自己的灵魂当它的傀儡,可是放弃剑以后勇者本就不多寻找妹妹的希望就更渺茫了|-` )

无标题无名氏No.60639623

2023-12-24(日)23:54:18 ID: kmdPQn3

艾欧在上,以此为鉴,缔结契约,莫要做恶,艾欧知汝
//希望它能守信,虽然让恶魔遵守契约多少有点不切实际,但也没办法了( ´_ゝ`)旦

无标题无名氏No.60640291

2023-12-25(一)00:48:33 ID: CrMn1cu (PO主)

勇者
艾欧在上,
以此为鉴,
缔结契约,
莫要做恶,
艾欧知汝。

德尔卡斯
那就是同意了?
不过,先别着急,
让咱俩把条件聊聊。

勇者
你需全心全意助我,不留余力;
但倘若我沉溺享乐,中途放弃。
那你大可将我的灵魂拖进地狱。
让我去作为你或其他谁的奴隶。

德尔卡斯
好啊!

勇者
一言为定!

德尔卡斯
等等,还有一点!
我恳请你给我个字据。
不用写什么繁杂东西,
只需要往这儿,滴下鲜血一滴。

勇者
(割破手指)
要使你称心如意,
那不妨照办此理。
不过说来,从一开始
你就躲藏在这剑里?

德尔卡斯
并非如此,刚才只是一些小把戏。
你腰间那东西,实在太过邪气。
它渴求灵魂,不惜将它的使用者吞吃,
也就是说,在契约失效之前,
为了保住你的灵魂,
我还得想方设法让这把该死的剑,
别赶在我前面。

勇者
剑里那两位呢?

德尔卡斯
都好好的呢。
你不如先关心自己,
算上今儿你就剩十天了,
不过放心,等到穷途末路时
我会想办法保住你的灵魂的。

勇者
现在去做什么?

德尔卡斯
要我说,不如去睡个回笼觉,
等和你同行的那位回来,
再一起进城。
顺带一提,城里还有你的熟人。
(德尔卡斯下)

勇者
什么?
这地狱之子,已消失不见。
看来只好天亮再作打算。

无标题无名氏No.60640450

2023-12-25(一)01:06:12 ID: kmdPQn3

゚ ∀゚)ノ币

无标题无名氏No.60640531

2023-12-25(一)01:16:10 ID: kmdPQn3

゚ ∀゚)ノ旦

无标题关卡前大路No.60697342

2023-12-30(六)23:47:39 ID: CrMn1cu (PO主)

两匹瘦马拉着的车上,艾丝拉德
与勇者相对而坐。
德尔卡斯坐在车夫的位置上。

艾斯拉德
(压低声音)
同魔鬼的交易总是不值当,
对这远亲,我们敬而远之。
虽然我没资格评判,但是
亲爱的勇者大人,请让我来提个醒
当心这些火焰构成的家伙,
他们远比我的族类更加危险。

德尔卡斯
(驱赶马匹)
哈,你这话我可听得一清二楚,
怎么不提你在森林里的诡计?
更别说那整日整夜的跟踪。
要知道,我心里想的只有
咋样把咱可怜的雇主保全。