回应模式 - No.64581222


No.64581222 - 规则怪谈


密林骑士 游戏资源汉化攻略4Es汉化组No.64581222 只看PO

2024-12-03(二)20:34:27 ID:WOWVMx6 回应

【RPG】【Knight of the Verdant Maze】密林骑士 汉化/攻略手册

本资源仅供学习交流与参考,不得用于商业用途,下载后24小时删除。

无标题无名氏No.65858661

2025-04-18(五)09:09:44 ID: V7Wxebi

>>No.65074379
( ´ρ`)

无标题无名氏No.65878431

2025-04-20(日)16:10:13 ID: 0nBYhb4

>>No.65558682
最下面的那张图里的2进制到底是什么啊( `д´)

无标题无名氏No.65878599

2025-04-20(日)16:38:19 ID: 0nBYhb4

我们需要更多绿藻头!

无标题无名氏No.65889374

2025-04-21(一)19:45:38 ID: WS2FEDt

>>No.65558682
怎么倒数第八位看起来像数字5
倒数第七位和第八位中间的又好像小数点
(;´Д`)

无标题ggbfgfNo.65889666

2025-04-21(一)20:20:25 ID: MmYePqL

等待更新( ゚∀。)

无标题无名氏No.65913285

2025-04-24(四)15:00:48 ID: HOoU2qW

>>No.65662771
这里的替换用词有点让人在意啊
/[INFO]"Verdante.exe"=="Phantom.exe""
搜了一下左侧是西班牙语的“绿色”右侧是英语的幻影
前面的内容有点记不清了,是不是暗影树林?

无标题无名氏No.65924766

2025-04-25(五)18:33:54 ID: P7z3B7g

>>No.65913285
游戏英文名就叫(The)Knight of the verdant maze

无标题无名氏No.65926155

2025-04-25(五)21:08:21 ID: HOoU2qW

>>No.65924766
联系骑士和恶魔的关系,大胆猜测题目替换是,“绿色迷宫的骑士”==“幻影迷宫的骑士”

无标题无名氏No.65926168

2025-04-25(五)21:10:32 ID: HOoU2qW

>>No.65926155
幻影迷宫的恶魔,打错了