回应模式 - No.63250979


No.63250979 - 婆罗门一


无标题无名氏No.63250979 只看PO

2024-07-29(一)03:50:03 ID:GkMik4S 回应

最道地粵菜係。。。好angry嘅廣府老母生黎嘅叉燒( ゚∀゚)

Tips无名氏No.9999999

2099-01-01 00:00:01 ID: Tips

( ゚∀゚)是啊是啊

无标题无名氏No.63250982

2024-07-29(一)03:51:34 ID: GkMik4S (PO主)

//北佬学了点白话如有词法错误请不吝指教|∀` )

无标题无名氏No.63251131

2024-07-29(一)05:10:02 ID: gvB4RgQ

最閪道地嘅粵菜係。。。好撚angry嘅廣府老母生出黎嘅臭閪叉燒

无标题无名氏No.63251821

2024-07-29(一)09:18:40 ID: wf3qcim

一般来说angry到说“生旧叉烧好过生你”的老母并没有生旧叉烧出来

无标题无名氏No.63253952

2024-07-29(一)12:49:52 ID: yAfUDG0

只表音不表意的粤语专用字

无标题无名氏No.63254010

2024-07-29(一)12:54:00 ID: Z4qRzkD

分享图片

无标题无名氏No.63256019

2024-07-29(一)15:50:54 ID: YloHKCX

广东应该大部分说地道不是道地吧

无标题无名氏No.63256060

2024-07-29(一)15:54:00 ID: YloHKCX

angry一般说嬲(lau1或者nau1,阳平)吧,夹英文只会让人觉得你是香港人,虽然我也不知道香港人会不会把生气用英文来代替

无标题无名氏No.63256102

2024-07-29(一)15:56:41 ID: YloHKCX

而且向上面肥哥说的,“生”和“来”之间应该插一个“出”或者“落”,比如“生出来”或者“生落来”(即生下来)。“生来的叉烧”语法不对

无标题无名氏No.63256108

2024-07-29(一)15:56:59 ID: YloHKCX

向应为像