回应模式 - No.63798967


No.63798967 - 婆罗门一


无标题无名氏No.63798967 只看PO

2024-09-17(二)10:29:24 ID:v7nZJlk 回应

暴论:
九成的轻小说都是厕纸( `д´)σ
充满无意义的对话和莫名其妙的语气词,完全不懂剧情推进和心理描写,都是为了骗小年轻( `д´)

Tips无名氏No.9999999

2099-01-01 00:00:01 ID: Tips

( 」゚Д゚)」< IOS另一个客户端【霞岛】测试啦!串号>>No.52940632

无标题无名氏No.63799009

2024-09-17(二)10:32:49 ID: NsdevnC

>>No.63798967
八成五|∀゚

无标题无名氏No.63799029

2024-09-17(二)10:35:18 ID: 4478P4m

我一直把这种语气词视为日式翻译腔的特点
说起来轻小说为什么带个轻字来着( ゚∀。)太久了忘了

无标题无名氏No.63799047

2024-09-17(二)10:36:38 ID: MjfmuXJ

我在等着PO说剩下那一成是啥( ゚∀。)

无标题无名氏No.63799052

2024-09-17(二)10:37:17 ID: oneq2QY

>>No.63799047
用过的厕纸( `д´)

无标题无名氏No.63799080

2024-09-17(二)10:39:19 ID: v7nZJlk (PO主)

最近好朋友推荐我看轻小说,直接找了几个排行榜上点击率比较高的,真的很难看下去( ゚∀。),就感觉一个二个都不会好好说话一样,不知道是不是翻译的问题,大部分篇幅就是对话,对话少的也占了三四成的篇幅,然后每个角色说话就是啊,呐,喔,然后带着波浪号( ゚∀。)

无标题无名氏No.63799093

2024-09-17(二)10:40:02 ID: v7nZJlk (PO主)

>>No.63799047
不知道,我甚至没看到符合这一成的还算好的,我本来想说全是厕纸,感觉有点太绝对了( ゚∀。)

无标题无名氏No.63799146

2024-09-17(二)10:43:14 ID: K2cFSrF

好像日语里本来语气词就很多,对话的话算是轻小说特色吧,那边比较看重人物刻画
但是厕纸的确是真的多,屎里淘金

无标题无名氏No.63799246

2024-09-17(二)10:54:59 ID: v7nZJlk (PO主)

另一个问题,可能是文本的信息密度太低了?( ゚∀。)我感觉看起来飞快,哗哗地翻页几乎不需要特地留意什么,很快就能看完,然后也就止于看完了,有时候都不能明白作者到底想表达什么( ゚∀。)

无标题无名氏No.63799821

2024-09-17(二)11:49:33 ID: XTwCIk2

我认为就该是全部(`ε´ )写得好的轻小说就应该分类到正统文学小说里去,轻小说就应该是垃圾桶装垃圾来的( `д´)