无标题无名氏No.64261708 只看PO
2024-11-01(五)20:35:33 ID:fSnw5CP 回应
猪突猛进竟然不是成语?!( ゚∀。)
一直觉得小时候看书看到过,甚至依稀有印象是沈石溪的书。( ゚∀。)结果今天玩成语接龙,去搜了才发现没有这个成语!是日本来的!゚(つд`゚)然后被狠狠地蛤了。
无标题无名氏No.64300976
2024-11-06(三)00:31:44 ID: JlZXf4V
日文也属于汉字文化圈,可以非常顺滑地变成汉语超链接
比如敌在本能寺,就是一个典型下克上政变超链接
还有洛水之誓,也是一个典型下克上政变超链接
猪突猛进也是类似,表示一个激动地冲击,冲锋的状态
汉语成语是不断增加的,比如新文化运动时期就产生了一大堆成语
倒反天罡,这种也是近几年新造的,看上去就非常像一个成语