回应模式 - No.50011881


No.50011881 - 都市怪谈


reddit翻译串等暮冬No.50011881 只看PO

2022-06-20(一)07:24:09 ID:SVhtEUU 回应

有没有肥肥想看reddit(nosleep)板块的翻译呢,沉岛的时候我刚看了很多,可以和大伙儿分享分享(=゚ω゚)=

无标题无名氏No.50013594

2022-06-20(一)09:14:27 ID: cnm75uS

无标题无名氏No.50016677

2022-06-20(一)11:24:12 ID: tFCPNow

非常喜欢!非常感谢!摩多摩多!

无标题无名氏No.50018233

2022-06-20(一)12:14:09 ID: wUZXEot

gkdgkd(*´∀`)感谢好popo

无标题无名氏No.50018516

2022-06-20(一)12:22:42 ID: MduMY5p

好耶

无标题无名氏No.50018576

2022-06-20(一)12:24:53 ID: zSEx1qi

谢谢po的付出!没能上岛的时候,po的原翻译串是很大的遗憾之一

无标题无名氏No.50018677

2022-06-20(一)12:28:08 ID: zSEx1qi

>>No.50012073
这是指温迪戈?鹿头骨,森林里,一下就想到了那个形象。阿尔杰农.布莱克伍德的《玄幻故事集》里就有一篇《温迪戈》,那种形容、森林里的气氛简直和这篇一模一样

无标题等暮冬No.50019652

2022-06-20(一)13:01:57 ID: SVhtEUU (PO主)

>>No.50018677
我和你想法一样,这一片确实很容易让人想到温迪戈

无标题无名氏No.50026600

2022-06-20(一)17:31:51 ID: MzwPPBz

好耶!赞美po(ノ゚∀゚)ノ

无标题无名氏No.50028717

2022-06-20(一)19:12:30 ID: PGXfydu

谢谢popo( ´ρ`)