「我说啊警督,当初我和威尔士督也是谈好了条件的;你就算不相信我,总要相信你的前同学、现上司吧?还是说,你连编制都送给后辈了?」
「你管得太多了,底纽姆人。」
海茵里希,这金毛女酒鬼,轻佻地挑了挑眉毛:「所以?真划给那些家里有困难的警员了?哦,我对你有些敬佩了;怪不得你的退休生活还得跟我的发生交集,你是捏着鼻子来的?哈,这下倒是可以请你几顿了。」
> 你正在某人的监视下行动,如果做出出格的举动,大概率会引来其注意;
你的目光扫过桃花芯木的桌子,其上摞着的是堪比纸山的文书地狱。有几本电话本被撕下了黄页,此刻正惨兮兮地半挂在桌子边缘;煤气台灯的管线原本绑在桌脚上,现在铁箍都业已松动、脱落。你凑近翻找的时候瞥了一眼最上面的纸页。有关都灵城市水系与排水系统的异常报告,时间戳还标注着今天?这个早晨,她居然真的在这张桌子上翻阅情报?
墙壁上是那张非常有传统侦探小说风味的地图。莱茵区、维多利亚区、砂轮区、青教堂区被蔚蓝飘带一般的符伊德河连接,其上是为数甚多的明信片、便笺与圈叉。红线以一种令人头皮发麻的气势彼此缠结、拉出命运的形状。
> 获得了情报板:海茵里希办公室
> 如果有时间、有闲情逸致细细端详这幅地图,或其类似物,你兴许可以低效,但极大量地获得知识与可出售的情报。
但是终究,你一无所获。换个地方吧。
> 你正在海茵里希的办公室之中。可以假装搜寻,对其进行查探了;取决于两人的谈话进度,你至多还可以查探两次,之后你仍会拥有回来查探的可能性;
A 玄关、会客厅与厨具部分(将会受到谈话者的监视)
B 螺旋书架部分(将无法察觉谈话者的行动)
C 落灰壁炉部分(将无法察觉谈话者的行动)
D 吸烟室部分(将无法察觉谈话者的行动)
E 「呃,我头一次看到,有人会把文书堆在衣帽架旁边的鞋柜里。」(带着合同回去,将加速跳过二人间的无意义对话)