写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 公众号:【矛盾苇草】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

No.62177085 - 日语语法速通(?) - 科学


回应模式
No.62177085
名 称
E-mail
标题
颜文字
正文
附加图片
•涵盖各类科学的讨论板块
•可盖棺定论各热门事件/关注后续/谣言粉碎
•干货什么的最喜欢了!
•请注意发言所包含的信息量,信息量过低的内容将移回综一
•引用请注明出处,民科、伪科学退散

日语语法速通(?) 可能含有部分古典日语内容 2024-04-26(五)17:51:43 ID:TUUebjL [举报] [订阅] [只看PO] No.62177085 [回应] 管理
看了No.61719125这位肥哥的介绍,我也萌生了将一门语言的基础架构,简明易懂地介绍给大家的想法。这样一是可能帮到一些正在为此苦恼的人,二是能让我自己梳理所学到的知识,以建立一个成体系的知识网络,那么何乐而不为呢?

所以话不多说,直接开始吧!
Tips 无名氏 2099-01-01 00:00:01 ID:Tips超级公民 [举报] No.9999999 管理
((( ゚д゚)))球球你卜要
无标题 无名氏 2024-05-10(五)13:31:31 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62332189 管理
( ゚∀。)7下周要去见习,没啥时间了
接下来两天高强度更新
无标题 无名氏 2024-05-10(五)13:55:56 ID:5i9aVln [举报] No.62332390 管理
po辛苦了!jmjp
无标题 无名氏 2024-05-10(五)15:33:27 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62333211 管理
“格”(case)即语言反映各名词之间关系的手段 ,就好比舞台上演员所穿的戏服,由于“格”的存在,台下的观众可以轻松分辨出哪个名词扮演了什么角色。但是我们为什么对这个概念如此陌生呢?
这主要是由汉语的语序特点决定的,汉语的优势语序是SVO(主语-动词-宾语)。与之相对的SOV(主语-宾语-动词)型语言就多有比较发达的格标记。具体是怎样一回事,请看下面的例子:

SVO:( ^ω^)打了( ゚∀。)。
   阴阳酱打了弱智酱。
SOV:( ^ω^)( ゚∀。)打了。
(?阴阳酱/把弱智酱打了。)
(?阴阳酱和弱智酱/打了。)
我们很容易就能发现,如果不对其进行标记,SOV型语言的“( ^ω^)( ゚∀。)打了。”很容易被误解为动作有多个实施者。
所以有必要以某种手段对其进行标记:
( ^ω^)が( ゚∀。)を殴った
(其中,が是主格标记,を是宾格标记)

所以语言的格标记与其基本语序有很大的关系。拉丁语的格标记高度发达,理论上有六种语序,但是实际上拉丁语以SOV语序为主;同属日耳曼语族的德语和英语,前者的格标记就比英语发达得多,因为德语在很多时候,是将动词放于句末的(也称尾语序)。
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2024-05-10(五)15:43:17 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62333307 管理
常见的日语格助词如图所示
无标题 无名氏 2024-05-10(五)16:01:18 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62333494 管理
除主格标记が和宾格标记を外,大家可以将其类比为汉语或英语的介词,不过要放在名词后面:
play “with ( ゚∀。)”
“和( ゚∀。)”玩
『( ゚∀。)と』遊ぶ
无标题 无名氏 2024-05-10(五)17:30:59 ID:g6nNvYm [举报] No.62334372 管理
超实用(*゚∇゚)
无标题 无名氏 2024-05-10(五)17:44:13 ID:yAvSDWH [举报] No.62334491 管理
其实这种格的存在应该是一定程度上语言特性造成的。

日耳曼语系和日语都是表音类的文字。日耳曼语系单个词能包含的意思不足,又没有必要加入一堆词来表示一个相同的事物。所以他们添加了格这个元素,这个元素其实就是一个备注,表明该词所做的成分。

同时日语语法不太了解,但是日语作为类表音的语言其实也应该差不多,相关语法不知道来源是不是向西方语言借用的( ゚∀。)7

而我们也会发现中文不存在这种问题便是因为中文是一个表意文字,每个汉字包含的意义足够大,我们也可以通过这些意义来区分不同情况我们使用他的情况。( ゚ 3゚)
无标题 无名氏 2024-05-10(五)19:20:20 ID:9CPu8KT [举报] No.62335599 管理
>>No.62178656
这里对所谓二类动词的分类笼统了。
这类动词的特征不仅要以る结尾,倒数第二个假名还要是い段(上一段)或え段(下一段)的。就算如此仍有一些例外。
无标题 无名氏 2024-05-10(五)21:50:25 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62337151 管理
>>No.62335599
( ゚∀。)其实词尾是不是る,不是我分类的依据,而是分类的结果。
现代的二类动词基本上是古代的上二段和下二段动词演变来的。例如:
落つ(古)→落ちる(今)
受く(古)→受ける(今)
汉字+Cu→汉字+Ci/Ce+ru
这也是所谓上/下一段动词的由来。如果看到一个汉字后只有一个假名的单词,大概率就是一类动词(对应古典日语的四段动词),比如知る 帰る 要る
常用二类动词里,不符合以上分类方法的也很少,有:いる 着る 似る 煮る 見る 得る 出る 寝る 経る 出来る
符合,却是五段动词的:混(ま)じる

记住这十一个就大概够用了。
无标题 无名氏 2024-05-10(五)22:35:19 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62337793 管理
>>No.62334491
很有意思的观点,肥哥想要深入了解的话,可以看一下刘丹青的《语言类型学》(=゚ω゚)=
无标题 无名氏 2024-05-10(五)22:44:18 ID:jtiFk0r [举报] No.62337939 管理
po写的好哇!
无标题 无名氏 2024-05-11(六)10:45:09 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62342665 管理
(`・ω・)来介绍一下日语的被动语态。
我们小学都做过把“被字句”的句式转换题。例如:
( ^ω^)打了( ゚∀。)→
( ゚∀。)被( ^ω^)打了。
日语里也存在这样的对立,不过实现的手段和我们稍有不同:
日语通过在动词的词干后加上表示被动的动词后缀-are-,来表示被动(下面括号中的辅音是运用>>No.62179811的插入规则的结果)
一类动词:殴る(殴打)→殴られる(被殴打)
nagur-u→nagur-are-u→nagur-are-(r)-u
二类动词:食べる(吃)→食べられる(被吃)
tabe-ru→tabe-(r)-are-u→tabe-(r)-are-(r)-u
无标题 无名氏 2024-05-11(六)11:24:47 ID:2kEi29v [举报] No.62343077 管理
( ゚∀゚)σ【订阅】
无标题 无名氏 2024-05-11(六)11:47:09 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62343369 管理
( ^ω^)が( ゚∀。)を殴る。(阴阳酱打弱智酱)
( ゚∀。)が( ^ω^)に殴られる。(弱智酱被阴阳酱打)
可以这样理解被动句的结构:
弱智酱承受阴阳酱的殴打。
弱智酱(主语S)
承受(动词V)
阴阳酱的殴打(宾语O)
如果要将其改造为日语的SOV语序,即:
弱智酱阴阳酱的殴打承受
但在日语中对应承受(动词V)的,只有表示被动的动词后缀-are-。动词后缀的特点就是只能依附在动词之后,无法单独使用。所以在日语中,要变为以下形式:
( ゚∀。)が(主语标记)+
( ^ω^)に(施事标记)+
殴る(阴阳酱所施之事)+
-are-(插入殴る词干和词尾间的语素)
于是我们可以得到:
( ゚∀。)が( ^ω^)に殴られる。
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2024-05-11(六)13:00:31 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62344116 管理
有肥哥可能会问:Σ( ゚д゚)为什么要这样麻烦?理解成英语的被动语态也没什么问题嘛( ゚ 3゚)
( ゚∀。)可问题在于,英语只允许及物动词的被动语态。而日语居然连“不及物动词”都可以构成被动语态:
もしここで、火口に死なれでもしたら…
无标题 无名氏 2024-05-11(六)13:12:04 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62344219 管理
>>No.62344116
这句话紧接着那段“计划通”的名场面。如果日语的被动句真和英语一样的话,那么翻译就应该是If Higuchi is died now
但是译者并没有选择这样,还是将其翻译为主动语态的If Higuchi dies now
其原因就在于,日语被动句的核心是对“事态”的“承受”。
无标题 无名氏 2024-05-11(六)13:25:45 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62344352 管理
SVO:说话人(夜神月)承受“火口死亡”(事态)
SOV:说话人(夜神月)“火口死亡”(事态)承受
由于-are-只能依附在动词之后,所以-are-就要与死ぬ的词干shi n- 结合:
shi n-are→shi na re=死なれ
我们再回头来看这句话的语义。
“如果火口死掉的话”,“死”没有“殴打”“食用”这些动词的指向性,换而言之,只能作用于火口本身。
夜神月想表达的,实际上是他会承受“火口死亡”这一事件带来的影响:火口死了就无法得到更多线索了。
这类被动句也被称为间接被动句,是日语中非常特别的一种句式。
无标题 无名氏 2024-05-11(六)18:03:55 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62347267 管理
还有一个初学者基本会踩的坑:
我的脚被别人踩了,用日语怎么说?
初学日语的po:
我的=私の
脚=足
被踩了=踏まれた
所以答案是私の足が人に踏まれた(ゝ∀・)

参考答案:私は人に足を踏まれた。
我:( ゚∀。)诶?
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2024-05-11(六)18:16:10 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62347428 管理
>>No.62347267
后来我才知道这是直接被动和中性被动的区别:如果承受动作的主体不是本人,而是其亲友,所有物或身体部位等名词,那么它出现在直接被动句里的可能性是依次降低的。

UP主: