写作绅士,读作丧尸 X岛揭示板
 首页版规 |用户系统 |移动客户端下载 | 丧尸路标 | | 常用图串及路标 | 请关注 公众号:【矛盾苇草】| 人,是会思考的芦苇
常用串:·豆知识·跑团板聊天室·公告汇总串·X岛路标

[只看PO]No.62177085 - 日语语法速通(?) - 科学


•涵盖各类科学的讨论板块
•可盖棺定论各热门事件/关注后续/谣言粉碎
•干货什么的最喜欢了!
•请注意发言所包含的信息量,信息量过低的内容将移回综一
•引用请注明出处,民科、伪科学退散

日语语法速通(?) 可能含有部分古典日语内容 2024-04-26(五)17:51:43 ID:TUUebjL [举报] [订阅] [返回主串] No.62177085 [回应] 管理
看了No.61719125这位肥哥的介绍,我也萌生了将一门语言的基础架构,简明易懂地介绍给大家的想法。这样一是可能帮到一些正在为此苦恼的人,二是能让我自己梳理所学到的知识,以建立一个成体系的知识网络,那么何乐而不为呢?

所以话不多说,直接开始吧!
无标题 无名氏 2024-06-01(六)00:39:15 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62593490 管理
第二个原因就是语音同化现象
上面讲到,不在词首的 pa pi pu pe po,它们实际上的读音已经变得和 wa i (w)u e o相同了。
于是逢ふ(あふ,其他写法包括合ふ 会ふ 遭ふ 遇ふ)的读音就从 apu 变成了 au 。
u又同化了a,使其开口度变小,成为o。
然而o和u连读,日本人习惯将其发成拖长音的oo,于是逢坂凉太的姓的念法经历了以下变化:
a pu
a (w)u
o u
o o
那话说回来,为什么逢坂大河的姓念aisaka?
因为实际上他们
一个是逢ふ坂(apusaka)→逢う坂(ausaka)
一个是逢ひ坂(apisaka)→逢い坂(aisaka)

话说,如果两个日本人,他们姓氏汉字写法一样,但是念法不一样,那还算是一个姓的吗?他们结婚要不要改姓?( ゚∀。)
无标题 无名氏 2024-06-01(六)22:11:52 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62603587 管理
>>No.62600774
谢谢肥哥的支持(つд⊂),今天晚上就再更几段吧
无标题 无名氏 2024-06-01(六)22:56:25 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62604143 管理
关于-au音变成-oo的例子,其实还有一个,不过很多学习者可能都没意识到( ゚∀。)

学校文法把一类动词叫作“五段动词”,因为其词干辅音后可能接有a i u e o等五个元音(五十音图里元音相同的一列被称为“段”),并且把接a和接o的情况都称为未然形。比如 行かない(i ka na i) 和 行こう(i ko u) 的 行か 和 行こ 。

这里的o其实也是受到了后面的u的同化作用。例如,浄瑠璃、夕霧阿波鳴渡:
「さぞ馬上が寒からう」
这里的 u 就是接在 ra 的后面。这也是古典日语把今天的五段动词/一类动词称为四段动词的原因,今天的行こう在古代应该是行かう。

不过话说回来啊,う(u)这个词本身,又是古代表示“欲,将”的助动词む(mu)辅音脱落后的产物。(大概是从镰仓时代开始吧)

む的发音变化也有两条路线,一条是变成刚刚提到的う,另一条则是变成鼻音ん(m也是鼻音),不过后者在现代基本不使用了。
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2024-06-01(六)23:09:20 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62604337 管理
若想了解日语中拖长音的情况,可以参看维基百科的这一段内容
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2024-06-01(六)23:11:14 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62604367 管理
>>No.62604337
草,怎么这么糊,重发一下
无标题 无名氏 2024-06-01(六)23:52:28 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62604935 管理
>>No.62604143
现在又想起来一个例子,那就一块儿讲了吧。

动词ございます(go za i ma su),意同ある(存在),在以前,它的地位相当于今天的です。
也就是说,青いです在以前要说成青うございます
上面的青う(a o u)实际上是形容词青い转为副词形,和动词连用的青く(a o ku)的く(ku)的辅音k脱落的结果。

而且所有イ形容词和ございます连用时都会经历这个辅音脱落的过程。

于是早い=はやい(ha ya i)就变成了はやう(ha ya u)

( ゚∀。)我们熟悉的-au>-ou(oo)又来了。

はやう(ha ya u)
はよう(ha yo u)
再加一个美化语お在前面,我们就得到了用来早上打招呼的:
( 」゚Д゚)」<哦哈呦(おはよう)
无标题 无名氏 2024-06-01(六)23:59:03 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62605036 管理
类似的还有ありがたい和めでたい
它们分别会变成ありがとう和おめでとう:
arigata-i

arigata-ku

arigata-u

arigatou

medeta-i

medeta-ku

medeta-u
↓加上美化语o
omedetou
无标题 无名氏 2024-06-04(二)16:03:48 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62636404 管理
不知道为什么马原课的老师特别喜欢用“母上大人”这个词( ゚∀。)7

那我们今天就讲一讲

母(ha ha)上(u e)

上(u wa)履(ba)き

这两个词中的“上”的读音差异的形成原因。
无标题 无名氏 2024-06-04(二)16:29:26 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62636637 管理
两个读音的不同之处在于第二个音节:

u E(母上的上)
u WA(上履き的上)

针对这个音节,我们可以提出两个问题:

辅音的问题:为什么前者没有辅音,后者却有W这个辅音?

元音的问题:为什么前者元音为A,后者为E?

辅音的问题可以用名为ハ行转呼的历史现象解释(可参看此处>>No.62592135

元音则涉及到被覆形和露出形的相关理论。
无标题 无名氏 2024-06-04(二)17:24:42 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62637238 管理
下面用大写标出两个“上”的末尾的元音:
上履きuwAbaki
母上hahauE
我们可以看到这两个元音在分布上的特征,即前者被后续的baki“覆盖”了起来,后者却直接“裸露”在外。
也就是说:

被覆形→不出现在词尾
露出形→出现在词尾
无标题 无名氏 2024-06-04(二)21:07:49 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62639499 管理
顺带一提,我在谷歌上查露出形的时候,搜到了好多不可描述的东西・゚( ゚∀。) ゚。

不过这个术语被提出的时候,露出说不定还没有那方面的意思呢( ゚ 3゚)

况且露出形最开始也并没有露出,它还有一个 i 在后面呢,准确来说,露出形是被覆形后加上了i,再发生音变后所得到的产物,即:

被覆形+i→露出形
无标题 无名氏 2024-06-04(二)21:56:08 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62639945 管理
也就是说,在一开始,上在母上这个词中的念法,是和上履き的没有区别的:

-上:-uwA-i
上-:uwA-

真正使它们读音相异的,是名词的末尾那个-i。这个-i和前面的a发生了音变,一块儿变成了e。

类似的音变在现代日语中也有例子:
知らない(shiranai)→知らねえ(siranee)
无标题 无名氏 2024-06-04(二)22:52:52 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62640687 管理
被覆形与露出形的对立有以下几组:
1.-a+-i→-e/-o
2.-u+-i→-i
3.-o+-i→-i
例子:
1.
手,被覆形为t-a,露出形为t-e
袂(tAmoto=手ta+元moto)
手向け(tAmuke)

風,被覆形为kaz-a,露出形为kaz-e
風上(kazAkami)

目,被覆形为m-a,露出形为m-e
瞼(mAbuta=目ma+蓋futa)

白,被覆形为shir-a,露出形为shir-o
白雪(shirayuki)

2.
月,被覆形为tsuk-u,露出形为tsuk-i
月読(tsukUyomi)

3.
木,被覆形为k-o,露出形为k-i
木の葉(kOnoha)

火,被覆形为h-o,露出形为h-i
炎(hOnoo=火の穂)
无标题 无名氏 2024-06-04(二)23:12:38 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62640965 管理
为什么光列了被覆形,而没举露出形的例子呢?
因为露出形实际上就是现代日语更常用的形式,很多辞典会把被覆形的读音视为只出现在复合词中的古音。

而且被覆形和露出形的对立也不是绝对的,因为这个过程发生的音变已经是历史上相当早的事情了,到后来大家早不知道被覆形是什么了。
日本有一出叫《舟船》的狂言,里面就有争论舟到底是fune还是funa的桥段。

很多后世造的词也并不遵守这个规律,比如:

目薬(露出形目me+薬gusuri)
无标题 无名氏 2024-06-04(二)23:15:37 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62641008 管理
所以肥哥们把这当作一个小知识就可以了,不用强行去记( ゚ 3゚)
无标题 无名氏 2024-06-04(二)23:17:19 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62641034 管理
( ゚∀。)回过神来,更了好多语音相关的知识。
该回到语法部分了(`・ω・)
无标题 无名氏 2024-06-06(四)18:21:41 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62661122 管理
>>No.62658641
( ゚∀。)这个串我是打算长期更新的,目前的计划是平均每天讲一个知识点,而且我打算后期再开一个古典日语串,相关内容敬请期待(ノ)`ω´(ヾ)
无标题 无名氏 2024-06-07(五)01:03:45 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62665693 管理
不知道大家有没有在超市碰到下面的情况:
明明是国产商品,却要在包装上印几个不知所谓的假名来冒充进口货。
稍懂日文的人看到这些玩意儿都很难绷住。
以下是我初中的一次类似经历,但是地点并不是超市,而是班级的教室(・∀・)
当时担任班长的同学不知道发什么颠,老师让ta把答案抄黑板上,ta就把里面的“的”全都替换成了の,搞得台下的同学面面相觑。
可能ta是觉得自己会写日文这件事很酷吧( ›´ω`‹ )
收起 查看大图 向左旋转 向右旋转
无标题 无名氏 2024-06-07(五)01:30:50 ID:TUUebjL (PO主) [举报] No.62665899 管理
事实是,日语中的の完全不能覆盖中文的“的”的使用情况。
有些被翻译成“XX的XX”的场合,の甚至完全没有出现。我们今天要讲的“修饰名词的句子”就属于此类情况。

在此之前,我们要搞清什么是句子。我们这里所说的句子是从形式而非语义来考虑的:

句子就是包含时态及更高层次的范畴(指对命题语气以及对听话人语气)的语言单位。

( ゚∀。)大伙看到这么长一段不用紧张啊,这个“更高层次的范畴”是还没介绍。
但是!“修饰名词的句子”是不会包含这两个层次的,所以请安心食用(`ε´ )。

UP主: