关于-au音变成-oo的例子,其实还有一个,不过很多学习者可能都没意识到( ゚∀。)
学校文法把一类动词叫作“五段动词”,因为其词干辅音后可能接有a i u e o等五个元音(五十音图里元音相同的一列被称为“段”),并且把接a和接o的情况都称为未然形。比如 行かない(i ka na i) 和 行こう(i ko u) 的 行か 和 行こ 。
这里的o其实也是受到了后面的u的同化作用。例如,浄瑠璃、夕霧阿波鳴渡:
「さぞ馬上が寒からう」
这里的 u 就是接在 ra 的后面。这也是古典日语把今天的五段动词/一类动词称为四段动词的原因,今天的行こう在古代应该是行かう。
不过话说回来啊,う(u)这个词本身,又是古代表示“欲,将”的助动词む(mu)辅音脱落后的产物。(大概是从镰仓时代开始吧)
む的发音变化也有两条路线,一条是变成刚刚提到的う,另一条则是变成鼻音ん(m也是鼻音),不过后者在现代基本不使用了。